Регистрация

«Сие надлежало делать…»

samuil 2-09-2018, 11:12 3 681 Проповеди » Виталий Олийник
0

«Сие надлежало делать…»

Знающий Библию читатель, бросив беглый взгляд на заглавие статьи, уже понял, о чем пойдет речь. В заглавии использована цитата из учения Иисуса Христа, которая в Синодальном переводе Библии выглядит так: «Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что даете десятину с мяты, аниса и тмина, и оставили важнейшее в законе: суд, милость и веру; сие надлежало делать, и того не оставлять» (Евангелие от Матфея 23:23; см. также Евангелие от Луки 11:42).

Что означают эти слова Иисуса Христа? На что они ссылаются? Чему учат? Как применимы сегодня?

Для начала определим место процитированных слов в учении Спасителя. Нам нужно найти начало и конец Его речи, чтобы разместить изучаемое высказывание в надлежащий контекст. Несложный анализ показывает, что начало речи приходится на начало 23-й главы: «Тогда Иисус начал говорить народу и ученикам Своим и сказал» (1,2 ст.). Конец речи Учителя совпадает с концом 23-й главы: «Ибо сказываю вам: не увидите Меня отныне, доколе не воскликнете: благословен Грядый во имя Господне! И выйдя, Иисус шел от храма» (23:39 – 24:1).

В свою очередь эта речь Иисуса является завершением Его учения на территории храмового комплекса в Иерусалиме. Как уже было показано, произнеся последние слова Иисус ушел от храма (24:1). А в последний раз перед этим перемещение Иисуса в пространстве описано так: «И когда пришел Он в храм и учил, приступили к Нему первосвященники и старейшины народа и сказали: какой властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал такую власть?» (Евангелие от Матфея 21:23). Итак, изучаемые в этой статье слова были произнесены Иисусом на храмовой горе.

К кому были обращены эти слова? «Тогда Иисус начал говорить народу и ученикам Своим и сказал: на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи» (Евангелие от Матфея 23:1,2). Несмотря на то, что речь идет о книжниках и фарисеях, Иисус учит народ и Своих учеников! Есть немало источников, авторы которых силятся утверждать, что изучаемые слова Иисуса обращены исключительно к фарисеям, и более ни к кому не относятся. Я не берусь судить, является ли тому причиной безграмотность, выражающаяся в незнании базовых правил работы с контекстом, либо осознанная уловка, преследующая цель урезать учение Христа; для меня же важно принимать полноту учения Спасителя.

Далее, какова главная тема этой речи Иисуса? «Тогда Иисус начал говорить народу и ученикам Своим и сказал: на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи; итак всё, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают: связывают бремена тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плечи людям, а сами не хотят и перстом двинуть их» (Евангелие от Матфея 23:1-4). Христос дает оценку книжникам и фарисеям. Эта оценка касается того, чему они учат, и того, как они живут.

Фраза «на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи» отражает ряд реалий. Прежде всего, интересно отметить звучание термина «седалище» в оригинале; это слово ???????, откуда происходит русское «кафедра». Мидраш Раба говорит: «Для него [Моисея] была сделана кафедра подобная тем, что ипользуется адвокатами, в которых сидящий человек выглядит так, будто он стоит» (Исход Рабба 43:4). Еще один документ, Песикта диРав Кагана 1:7, упоминает о троне Моисея, а комментаторы английского издания добавляют: «Специальное место в синагоге, на котором сидели начальники, метафорически называлось "троном Моисея" или "троном Торы", что символизировало преемственность учителей Торы в течении веков» (цитируется по комментарию Стерна).

Иисус Христос, таким образом, ссылается на роль книжников и фарисеев в истолковании и применении заповедей Торы, данной через Моисея. Далее в Своей речи Иисус разбирает ряд мнений, которых держались законоучителя, а также то, как они себя ведут. В чем-то Учитель соглашается с ними – «все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте» (Евангелие от Матфея 23:3), с чем-то категорически нет, называя их слепыми вождями (16,24 ст.) и предостерегая народ и Своих учеников от неправильного понимания и исполнения Торы.

Одним из таких моментов является вопрос десятины: «Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что даете десятину с мяты, аниса и тмина, и оставили важнейшее в законе: суд, милость и веру; сие надлежало делать, и того не оставлять» (Евангелие от Матфея 23:23).

Решим главный вопрос: как Иисус Христос оценивал отношение книжников и фарисеев к десятине? Правильно ли они поступали в этом вопросе? Библейский ответ ясен: «сие надлежало делать»! Иисус Христос здесь соглашается с законоучителями! К сожалению, читатели Синодального перевода в случае с этой фразой лишены всей силы слов Учителя. Дело в том, что слово «надлежало» в оригинале используется не в прошедшем, а в настоящем времени! В греческом фраза выглядит так: ????? ?? ???? ??????? (таута дэ эдэй пойэсай) – «это же следует делать». Современный перевод Российского Библейского Общества передает слова Иисуса корректно: «А делать надо это, и о другом не забывая!». Подобным же образом выглядит перевод параллельного высказывания в Евангелии от Луки в переводе Стерна: «Вы обязаны исполнять это, не забывая при том и остального!» (11:42).

Слово ???? (эдэй) – надлежит – имеет силу предписания. Оно передает идею обязанности, долга: «Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою?» (Евангелие от Луки 24:26); «Надлежало исполниться тому, что в Писании предрек Дух Святый устами Давида об Иуде, бывшем вожде тех, которые взяли Иисуса» (Деяния Апостолов 1:16) и т.д. Это слово описывает Божью волю, то, что следует исполнять.

Итак, обращаясь к народу и ученикам, Иисуса Христос говорит: в отношении десятины следует поступать так, как это делают фарисеи!

Но – скажут некоторые – эти слова Иисус произнес еще до заключения Нового Завета, поэтому они к христианам не относятся! Серьезно?! А Нагорная проповедь тоже к христианам не относится? А слова Спасителя в Верхней Горнице? Ведь все это было произнесено еще в эпоху ветхого завета, до заклания Агнца Божия! Фактически, Евангелия практически не содержат учения Иисуса Христа в эпоху нового завета! У нас есть лишь несколько кратких фрагментов, описывающих слова Христа после воскресения: Евангелие от Матфея 28:10,18-20; Евангелие от Марка 16:14-18; Евангелие от Луки 24:17,19,25-27,36-50; Евангелие от Иоанна 20:15-17,19-23,26-29; 21:5,6,10-22; Деяния Апостолов 1:4-8. Если кто-то полагает, что к христианам относятся лишь слова Христа, сказанные в эпоху нового завета, Священное Писание таковых весьма скудно!

На самом же деле христиане – это те, кто исполняет ВСЕ слова Иисуса Христа: «Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа, уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь» (Евангелие от Матфея 28:19,20). Нам следует соблюдать ВСЕ, что повелел Иисус! Это включает в себя и Его слова о десятине. Это «надлежит делать»!

Как же именно следует отделять десятину? Как фарисеи, учение и практику которых (в отношении десятины) одобрил Иисус, исполняли эту часть Божьей воли? Христос говорит: «даете десятину с мяты, аниса и тмина» (Евангелие от Матфея 23:23); в параллельном отрывке «даете десятину с мяты, руты и всяких овощей» (Евангелие от Луки 11:42).

Существует мнение, что десятина отделялась лишь с урожая. В словах Иисуса в действительности упомянута лишь растительность – в этом эпизоде. Однако это не единственное высказывание Спасителя о практике десятины у фарисеев. В другом отрывке указано следующее: «даю десятую часть из всего, что приобретаю» (Евангелие от Луки 18:12). Фарисеи давали десятину из ВСЕГО, не только из растительности! Слово «приобретаю» является переводом греческого ??????? (ктаомай) и переводится так: «даю десятину от всего, что получаю» (перевод Живой поток), «отдаю десятину со всего дохода» (перевод Стерна).

В этом отношении фарисеи были верны Торе. Авраам отдал «десятую часть из всего» (Бытие 14:20), в том эпизоде «из лучших добыч своих» (Послание Евреям 7:4) – отнюдь не растительности; так же поступил и Иаков: «из всего, что Ты, [Боже], даруешь мне, я дам Тебе десятую часть» (Бытие 28:22). Непосредственно в форме заповеди это положение выражено так: «а сынам Левия, вот, Я дал в удел десятину из всего, что у Израиля» (Числа. 18:21) – именно ИЗ ВСЕГО – включая, естественно, урожай растительности и приплод животных (Лев. 27:30,32).

Что же Иисус подчеркивает Своими словами о возвращении десятины с «мяты, аниса и тмина»? Согласно комментарию Российского Библейского Общества, речь идет о «сверхщепетильности фарисеев» в вопросе отделения десятины. Именно так, согласно словам Иисуса, следует поступать Его слушателям: «на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи; итак всё, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте» (Евангелие от Матфея 23:3). Коль скоро десятина есть «святыня Господня» (Левит 27:30), такое отношение более чем оправдано!

Вместе с тем важно не упустить и слова Иисуса, определяющие статус десятины. В исследуемом высказывании есть фраза «важнейшее в законе» (Евангелие от Матфея 23:23). Она описывает «суд, милость и веру» («правосудие и милосердие и верность» (перевод Кулакова)) в сравнении с десятиной. Десятину ни в коем случае нельзя возводить в ранг «важнейшего» (дословно в оригинале «более тяжелого») в духовном опыте! Более того, Спаситель в помощь нам оставил и меткое сравнение: «Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!» (Евангелие от Матфея 23:24). Верблюд явно тяжелее комара! К сожалению, в некоторых общинах о десятине говорится больше, чем о чем-либо. Это неправильно. Всему должно быть свое место.

Виталий Олийник,
Центр духовного просвещения
telegram

Похожие новости

Джон М. Фаулер. Евангелие от Луки

Второй квартал 2015 года представлен Темой «Евангелие от Луки». Автор пособия: Джон М.Фаулер

28.03.15 Субботняя школа
Спасутся ли недающие десятину?

Иисус Христос десятину не отменял Мф.23:23 Лук.11:42. Многие христиане не отдают десятину. Могут ли

31.05.10 Духовные размышления
Новый Завет. Евангелие от Луки. Современный русский перевод

Новый Завет. Евангелие от Луки. Современный русский перевод. Благодаря профессиональному

21.05.09 Библия » Аудиокниги

Оставьте свой комментарий к статье:

  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent


2009-2024 jesuslove.ru Все права принадлежат Иисусу Христу!
Закрыть